Нет тела-нет дела (Перевод)
Я знаю
Я знаю
Эсти-подруга моя
Встречаемся мы раз в неделю, чтобы выпить вина.
Эсти не спит давно,
Ее муж странен, думает: "Наверно он с другой"
Кричит: "Не мое мерло на его губах
И не мои сережки на его счетах!"
Нет, сомнений точно нет.
Я заставлю дать ответ.
Кричит: "Я знаю это точно он, но мне не верят.
Я знаю это точно он, но мне не верят.
Я знаю это точно он, но мне не верят.
Я знаю это точно он, но мне не верят.
Нет, нет тела-не дела.
Но я так это не оставлю до самой смерти.
Нет, нет
Я знаю это точно
Нет, нет
Я знаю
Эсти не пришла
В "Олив Гарден" в этот вечер, так же она
На работе не явилась и не слышно.
Она пропала, а у мужа новые шины.
И любовница уже с ним.
Без стыда в постели Эсти спит.
Нет, сомнений точно нет.
Кто-то должен все узнать, ведь
Я знаю это точно он, но мне не верят.
Я знаю это точно он, но мне не верят.
Я знаю это точно он, но мне не верят.
Я знаю это точно он, но мне не верят.
Нет, нет тела-не дела.
Но я так это не оставлю до самой смерти.
Нет, нет
Я знаю это точно
Нет, нет
Я знаю
Хорошо, что папа заставлял для лодки получать права.
И я убиралась в домах, чтоб знать как все отчищать.
Сестра Эсти клянется, что со мной была.
Хорошо, что у любовницы есть страховка.
Все знают это все она, но не верят
Все знают это все она, но не верят
Все знают это все она, но не верят
Все знают это все она, но не верят
Нет, нет тела-не дела.
Но я так это не оставлю до самой его
Нет, нет тела-не дела.
Но я так это не оставлю до самой его
Нет, нет тела-не дела.
Но я так это не оставлю до самой его смерти